?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Flag Next Entry
О чем говорят русские на улицах Стокгольма: "вшивая ёлка" и "красные штаны"
Чеготопад
vuoriensaari
Оригинал взят у ros_lagen в О чем говорят русские на улицах Стокгольма: "вшивая ёлка" и "красные штаны"
Оригинал взят у skandinavia в О чем говорят русские на улицах Стокгольма: "вшивая ёлка" и "красные штаны"
О "русском следе" в Стокгольме я уже писал. На тему взаимного восприятия русских и шведов мы общались с председателем Союза русских обществ Швеции Людмилой Сигель, писательницей и издателем Верой Эфрон, священником из храма св. Сергия Радонежского на Слюссене отцом Виталием Бабушиным, настоятелем Преображенского храма отцом Ангелом Величковым, а также с одним из главных шведских специалистов по российской культуре профессором Пером-Арне Будином. На подходе  - большая статья о связях Калининграда и Стокгольма через историю Мемельского иконостаса. Но сегодня я не буду углубляться в теорию, просто дам несколько набросков из жизни современного Стокгольма.


Бу Матсон. "Слюссен". Фото: bomatson-hagalund.se

Русскую речь в столице Швеции вы обязательно услышите. Помимо туристов, в городе обитает много наших соотечественников и их потомков: кто-то из них учится в университете,а кто-то вышел замуж за шведа, в надежде на "прекрасного принца" из Скандинавии. Кто-то оказался за морем в поисках лучшей доли. Хочу поделиться с вами "подслушанными" на улицах Стокгольма фразами "наших в Швеции".



Бу Ларссон. "Мотив набережной Шепсбрун". Фото: pinterest.com

1. Известный как место обитания Карлсона район Васастан, площадь Оденплан. Мимо величественной лютеранской Церкви Густава Васы проходят молодая мама с маленьким сыном. Скорее всего это одна из многочисленных "русских жён", тех что выгодно отличаются от эмансипированных шведских супруг свой готовностью взять на себя домашние дела.

Мама спрашивает у сына:

- Ну что, здесь у нас будет юльмаркнад? - (julmarknad - рождественская ярмарка).

Что ответил маме билингвистичный ребёнок, уже не помню, да это и не столь важно...


Стокгольмское метро  - скульптура из "Лего", сделанная по заказу Stockholms lokaltrafik. Фото: http://bremlerbrick.com

2. Стокгольмское метро, центральная станция "Т-Сентрален". Я спускаюсь по эскалатору и слышу позади себя громкий голос нашей соотечественницы, разговаривающей по мобильному телефону:

- Я сегодня надела красные штаны, и что-то все на меня так странно смотрят!  -

Очень жаль, что я так и не осмелился обернуться и посмотреть на красные штаны - до сих пор меня мучает вопрос: был ли этот предмет гардероба стокгольмской дамы действительно так сногсшибателен...


Площадь Медбургарплатсен. Фото: sv.wikipedia.org

3. Зима. Площадь Медбургарплатсен уже украшена к празднику. Мне навстречу проходят две стильно одеты женщины постбальзаковского возраста, одна из которых окидывает взглядом площадь и недовольно говорит своей спутнице:

- Ну вот, опять поставили эту вшивую ёлку на Медбургарплатсен! -


Гамла Стан. Фото: guias-viajar.se

4. Старый город Стокгольма (Гамла Стан) обычно переполнен туристами, и русская речь здесь слышна на каждом углу. В одном из магазинчиков с сувенирами я стал свидетелем такой сценки: молодая продавщица с недоумением смотрит на русского мужчину, который заинтересовался представленной на витрине кружкой и выясняет подробности о товаре на чистом русском языке:
  - Вот эта картинка долго продержится на кружке? Не сотрётся? -
- I don't understand, please speak English - отвечает белокурая продавщица.
 - Вот эта картинка - (мужчина продолжает говорить по-русски для наглядности яростно тычет в кружку) - она не сотрётся? -


Городской музей Стокгольма. Фото: sv.wikipedia.org

5. Ну и напоследок ещё один "туристический диалог". Я нахожусь в зале Стокгольмского городского музея, экспозиция которого посвящена детским работным домам; помимо меня по залу гуляет русская пара. Заинтересованные настоящими колодками, размещенными здесь в качестве примера того, как тяжело раньше жилось шведским детям, они косятся на меня и я слышу:

- Давай сфотографируемся! -
- Подожди, сейчас этот дяденька выйдет и тогда мы сделаем снимок! -

Дяденька? Там меня никто еще не называл. Я потихоньку покидаю зал - благо смотреть там было больше нечего, и уже на пороге краем глаза вижу, как турист торопливо надевает себе на шею колодки, тогда как его спутница быстро достает фотоаппарат из чехла.

Наши люди знают как надо жить!

А лично Вы позволяете себе расслабиться и не следить за своей речью в иноязычной обстановке?




Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!